Appreciate Happiness ブータン・ブログ

    ブータン政府で首相フェローとして働いた日本人のブログ。Bhutan Blog by a Japanese worked as Bhutan Prime Minister's Fellow.

    スポンサーサイト

    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。
    --/--/--(--) --:--:-- スポンサー広告 トラックバック:(-) コメント:(-)

    朝日新聞「ひと」に掲載「猛烈会社員からブータンの首相補佐官に転じた」 Featured at a Japanese newspaper

    5月22日火曜日の朝日新聞朝刊の「ひと」の欄で取り上げて頂きました!
    見出しは「猛烈会社員からブータンの首相補佐官に転じた」。「猛烈会社員」っていう響きが何故か昭和の匂いがしますね(笑)
    朝日新聞朝刊が770万部発行されていると知って、ブータンの人口70万人の11倍であることに驚きました。
    I was featured in one of the biggest Japanese newspaper, Asahi Shimbun, which sells 7.7 million copies. Isn't is astonishing to know that the number of prints is about 11 times of Bhutanese population (700,000)?
    コピー ~ asahi-2012-5-22

    ブータン人や海外の友人に「訳して!」とリクエストを受けたので、英訳したいと思います。
    Here is the translation in English as requested by my friends in Bhutan and abroad.


    "Changing his career from a businessman to Bhutan's Prime Minister's Fellow"

    "I won't live a life that I would have regretted when I die."
    This is the conviction Takao Takahashi acquired through his experience to work in Bhutan as Prime Minister's Fellow.

    After receiving the bachelor degree of Law from Kyoto University, Takao worked like crazy for a management consulting company, McKinsey, for 4 and a half years. He focused on financial sector projects in countries such as Libya and Egypt. The work was interesting, but he was questioning the business world without much contribution to the social impact.

    He quit the company and went to the US to study Development through Master of Science in Foreign Service from Georgetown University. When his savings were evaporating by tuition, he got to know the opportunity to work in Bhutan. The term is for 1 year with the salary of USD 250 a month (12,500 Bhutanese Ngultrum). His father worried about his financial situation and he himself debated for a week. However, he couldn't resit the opportunity to work for a country he has been interested in for its goal of GNH (Gross National Happiness).

    Takao goes to work in the Bhutanese traditional cloth, Gho, every day. He is working for RMA (Royal Monetary Authority), the Central Bank of Bhutan, to promote Financial Inclusion for the poor people through various interventions such as Microfinance, Mobile phone Banking, and Financial Literacy Program. Bhutanese people are very kind and caring to others, but when it comes to money, they tend to go for an expensive car and luxury items without much care for their income level. To teach the importance of financial planning, he is developing a TV serial to raise awareness of people especially among the youth.

    When he was 10 years old, he lived in Manila, the Philippines, because of his father's job in import/export promotion. Takao was shocked to see children his age were selling flowers on the street without going to a school. That's when he started pursuing his dream in poverty alleviation.

    "Gross National Happiness is how to balance between material and spiritual well-being. I want to spread the philosophy of GNH to the world." With such an aspiration in his heart, he will start working for IFC in the World Bank Group from September.



    この朝日新聞の記事は、色んなご縁が繋がって実現しました。
    きっかけはクーリエ・ジャポンという雑誌の5月号「日本の『明日』の話をしよう」。
    The trigger for the article was a Japanese magazine called Courrier Japon.


    ツイッター上でこの雑誌が非常に評判が良かったのでブータンに取り寄せて、真っ先に読んだのはマザーハウスの山口絵理子さんのインタビュー。
    バングラデシュとネパールで貧困削減のためにカバン、衣服を製造するマザーハウス(http://www.mother-house.jp/)が「ブータンにも来てくれないかな」とツイッターで呟いたところ、クーリエ・ジャポンから「ちょうど山口さんの記事を担当した編集者が明日ブータンに着きますよ」との返事。
    I liked one of the interviews of a Japanese woman my age, Eriko Yamaguchi, who started her social enterprise ("Mother House") to manufacture bags and clothes in Bangladesh and Nepal with the purpose of poverty alleviation.
    In Twitter, I tweeted "I wish if Mother House considered setting up a factory in Bhutan."
    Then I got a reply immediately from Courrier Japon, saying "The editor who interviewed Eriko Yamaguchi will visit Bhutan tomorrow."
    Wow, what a coincidence!

    あまりの偶然に驚きながら、翌日編集者の方に会いにホテルに行くと、ブータン訪問の目的は「日本ユニセフ協会の親善大使、アグネス・チャンさんの視察の同行」だとのこと。クーリエ以外にも、大手新聞社の記者の皆さんが来られていて、「今GNH委員会の首相フェローとして働いていること」を告げると、「立ち話も何なので」、とお茶を飲みながらGNHについての質問を受けました。
    The editor was visiting Bhutan to cover the visit of Dr. Agnes Chan, a UNICEF Goodwill Ambassador who supports the Japan Committee for UNICEF.
    There were several reporters accompanying Dr. Agnes. One of them was the reporter from the newspaper, Asahi Shimbun.

    その中にいた朝日新聞の記者の大久保さんが、僕のこれまでの経歴自体に興味を示して、「朝日新聞の『ひと』で取り上げたい」と言って下さったんです。
    The reporter got interested in not only my work in Bhutan but also my life and career. That's why she proposed to cover me in the article.

    ブータンは世間が狭いので、こういう偶然が面白いように起こります。
    今回の記事を友人、親戚など多くの方が読んで下さり、「刺激になった」というメッセージを頂きました。本当に有難いと思うとともに、背筋が伸びる想いです。
    これからも少しずつでも前に進んで行けるように精進したいと思います。
    It was such an honor to be covered by the well-known newspaper. A lot of friend and relatives told me that the article inspired them.
    I will continue doing my best to contribute to Bhutan and the world.

    ブータンの首相フェローへの応募に関心がある方は、前回のブログの最後の方にあるリンクを確認してみて下さい。
    If you are interested in applying to the Prime Minister's Fellowship, check:
    http://www.gnhc.gov.bt/bhutan-prime-minister-fellowship/

    Facebookやツイッターでもブータン情報を流しているので宜しくお願いします。
    You can also follow me in Twitter. (Facebook page below is only in Japanese)
    https://www.facebook.com/taktaktictac
    https://twitter.com/#!/taktaktictac
    関連記事
    スポンサーサイト
    2012/05/24(木) 21:53:11 首相フェローの仕事 (PM's Fellow) Trackback::1 Comment::0
    <<プナカ観光オススメスポット Punakha sightseeing recommendations | ホーム | ブータンおすすめ本(3):西水美恵子「あなたの中のリーダーへ」 Book recommendation for Japanese readers (3)>>

    Comment:

    コメントの投稿

    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック:

    トラックバック URL
    http://thanks2happiness.blog.fc2.com/tb.php/47-1239a3f3

    まとめtyaiました【朝日新聞「ひと」に掲載「猛烈会社員からブータンの首相補佐官に転じた」 Featured at a Japanese newspaper】

    5月22日火曜日の朝日新聞朝刊の「ひと」の欄で取り上げて頂きました!見出しは「猛烈会社員からブータンの首相補佐官に転じた」。「猛烈会社員」っていう響きが何故か昭和の匂いがし...
    1. 2012/05/25(金) 08:15:39 |
    2. まとめwoネタ速neo
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。