Appreciate Happiness ブータン・ブログ

    ブータン政府で首相フェローとして働いた日本人のブログ。Bhutan Blog by a Japanese worked as Bhutan Prime Minister's Fellow.

    スポンサーサイト

    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。
    --/--/--(--) --:--:-- スポンサー広告 トラックバック:(-) コメント:(-)

    ティンプーのドムチェ・仮面舞踊 Thimphu Dromche: Mask dance

    Today I went to see Thimphu Dromche, the traditional mask dance festival.
    It was held inside Tashichho Dzong, the building of the center of politics and religion. As I wrote before, there are offices of His Majesty the 5th king, and the summer residence of Je Khenpo, the senior religious hierarch of Bhutan.
    今日はティンプーのドムチェと呼ばれる伝統的な仮面舞踊を見に行って来ました。
    舞踊は、政治と宗教の中心であるタシチョ・ゾンという建物の中で催されました。以前も書きましたが、タシチョ・ゾンには第5代国王のオフィスや、ジェケンポ(大僧正)の夏の居室が入っています。
    P1060994.jpg

    This is the temple in Tashichho Dzong. The dance was performed at the open space in front of the temple.
    The weather was perfect for the festival with the autumn sky.
    これはタシチョ・ゾンの中にあるお寺の外観です。この前にある広場で仮面舞踊は行われました。
    秋晴れの青空で、お祭り日和です。
    P1060996.jpg

    The performance was from 9am, but we arrived earlier to grab a space. Women were wearing gorgeous Kira for this special occasion.
    開始時間は朝9時だったのですが、少し早く着いて場所取りをします。年に数回のハレの日ということで、特に女性は取って置きのキラで着飾っています。
    P1070004.jpg

    The small girl seemed to be very happy to be dressed up!
    小さい女の子も、お洒落できて嬉しそう!
    P1070101.jpg

    But the show did not start at all when it passed 9am... We waited for long, and finally the show started at 11am with 2-hour delay... Yes, this is Bhutanese time.
    しかし、9時が過ぎても一向に踊りは始まりません。強い日差しの下、延々と待たされ、結局2時間遅れでショーはスタート。はい、これがブータン時間です。。。
    P1070080.jpg

    P1070042.jpg

    Dancers with various types of masks show up and dance together.
    The first Thimphu Dromche took place in the year 1710, so the Dromche last year marked the 300th year of celebrating these sacred dances.
    様々な仮面が登場し、舞踊を繰り広げます。日本の獅子舞に似たような仮面もあります。
    ドムチェは1710年に始まったので、昨年はちょうど300周年でした。300年前から変わらない踊りを継承しているそうです。
    P1070021.jpg

    P1070056.jpg

    The monks living in Tashichho Dzong were also excited to see the dances. You see the monks busy taking photos with their degital cameras?
    タシチョ・ゾンで暮らすお坊さん達も所狭しと並んで踊りを見学。デジカメで必死に写真を撮っている姿が分かるでしょうか?
    P1070073.jpg

    The boy was totally into the dances.
    He talked to me in very good English although he just started the primary school!
    男の子もドムチェに夢中です。
    彼はまだ小学1年生なのですが、綺麗な英語で人懐こく話しかけてくれました!
    P1070012.jpg

    The combination of the small boy in the traditional cloth and the camera of the latest mobile phone was quite interesting. lol
    民族衣装を着た小さな子が最新の携帯電話で写真を撮る姿は、ブータンならではの組み合わせです(笑)
    P1070095.jpg

    It became so crowded that we could hardly move! There are many tourists, but most of the crowd was Bhutanese people enjoying the traditional festival.
    時間が進むにつれてどんどん人が増えて、動くのも難しいくらいに混んできました。日本人を含めた観光客もいますが、観客のほとんどが、伝統的なお祭りを楽しむブータン人です。
    P1070079.jpg

    Outside of the dzong, there was a long cue. It was to see and receive blessings from the tooth relics of Buddha. The relics were brought by the Prime Minister from India and will travel across Bhutan for the next month. The long long cue impressed me again about how religious Bhutanese people are.
    会場の外では、別の催しに長蛇の列が。これは、ブッダの歯の遺品の公開を一目見てご利益を受けようとする人々の列でした。この遺品は、ブータン首相がインドから預かってきたもので、今後一か月ブータンの主要な都市を回るそうです。
    長~い列に一生懸命並ぶブータン人の姿に、仏教への敬虔さを改めて思い知らされました。
    P1070116.jpg

    My Bhutanese friend told me I was on TV today. Wow, I debuted on Bhutanese TV!?
    I was with friends from Switzerland, so I guess the camera was zooming them in... I'm sure me in Gho, the traditional cloth, looked totally like a Bhutanese.
    ちなみに、ブータン人の友人から「今日テレビに映ってたよ」との連絡。思いがけず、ブータンでテレビデビュー!?スイス人の友人と一緒に観ていたので、実際のところカメラはきっと彼らにズームしていたのでしょう。民族衣装のゴを着た僕は確実にブータン人に見えたでしょうから。

    In Bhutan, the festival season has started. Thimphu has the big festival, Tshechu, later this week, followed by the festivals in several villages in the coming month. I will try to join them as much as I can!
    ブータンでは、今週末にはティンプーでツェチュと呼ばれる大きなお祭りがあり、その後も各地でお祭りシーズンに突入します。時間の許す限り参加できればと思っています!
    関連記事
    スポンサーサイト
    2011/10/02(日) 22:13:20 ブータン観光・お祭り Bhutan sightseeing & festivals Trackback::0 Comment::0
    <<ティンプー・ツェチュ(お祭り) Thimphu Tshechu (Festival) | ホーム | メラ・サクテンへの旅(3)メラからサクテン、そしてゴールへ Trip to Merak & Sakten: Merak~Sakten~Goal>>

    Comment:

    コメントの投稿

    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック:

    トラックバック URL
    http://thanks2happiness.blog.fc2.com/tb.php/12-a02cdcec
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。